Te
Appearance
See also: Appendix:Variations of "te"
Translingual
[edit]Symbol
[edit]Te
English
[edit]Etymology 1
[edit]Proper noun
[edit]Te
Etymology 2
[edit]From the Wade–Giles romanization of the Mandarin pronunciation of Mandarin 德 (Dé, “virtue, manliness”).
Proper noun
[edit]Te
- (historical) Alternative form of De, a former prefecture of imperial China around Dezhou in northwestern Shandong.
- 1960, “Translation (Chiu Tʻang-shu 200A.1a-5b)”, in Howard S. Levy, transl., Biography of An Lu-shan[1], Berkley; Los Angeles: University of California Press, translation of original in Chinese, →OCLC, page 45:
- The next year the reign style was changed to Chʻien-yüan 乾元 (February 13, 758-February 2, 759). Wang Chien 王暕,¹⁷⁸ the bogus Prefect of Te Prefecture 德州, Yü-wen Kʻuan 宇文寛, the bogus Prefect of Pei Prefecture 貝州,¹⁷⁹ and others all renewed their allegiance [to the Tʻang court].
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Capitalized te.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]Te
- (address) You (very formal, honorific or respectful 2nd person address both in singular and in plural) (alternative letter-case form of te)
Usage notes
[edit]See Appendix:Finnish polite forms.
Declension
[edit]Declension of Te
|
See also
[edit]| first | second | third | ||
|---|---|---|---|---|
| familiar | polite | |||
| singular | minä | sinä | Te | hän |
| plural | me | te | he | |
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Te
- a Chinese Indonesian surname from Hokkien.
Portuguese
[edit]Pronoun
[edit]Te
- Honorific alternative letter-case form of te, sometimes used when referring to God or another important figure who is understood from context.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Te (Baybayin spelling ᜆᜒ)
- a Chinese Filipino surname from Hokkien
See also
[edit]Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Symbols for chemical elements
- mul:Chalcogens
- English terms borrowed from Coptic
- English terms derived from Coptic
- English terms derived from Egyptian
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Ancient Egypt
- en:Egyptian mythology
- English terms borrowed from Wade–Giles
- English terms derived from Wade–Giles
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms with historical senses
- en:Former prefectures of China
- en:Places in China
- English terms with quotations
- en:Afterlife
- en:Death
- en:Hell
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/e
- Rhymes:Finnish/e/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish pronouns
- Indonesian terms borrowed from Hokkien
- Indonesian terms derived from Hokkien
- Indonesian lemmas
- Indonesian proper nouns
- Indonesian surnames
- Indonesian surnames from Hokkien
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese honorific terms
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog surnames
- Tagalog surnames from Hokkien