Jump to content

tun

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

tun

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Tunica.

See also

[edit]

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle English tunne, tonne (cask, barrel), from Old English tunne (tun, cask, barrel), from Proto-Germanic *tunnǭ, *tunnō (tun, barrel, cask), from Latin tunna, probably of Gaulish origin.

Cognate with North Frisian tenn (tun, barrel, cask), Dutch ton (tun, barrel, cask), German Tonne (tun, barrel, drum), Danish tønde (barrel), Swedish tunna (barrel, cask, tun), Icelandic tunna (barrel). Compare also Old French tonne, French tonneau (ton, barrel), Medieval Latin tunna (cask), Middle Irish tunna (cask), Welsh tynell (tun, barrel). It is uncertain whether the Germanic or the Celtic forms are the original.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tun (plural tuns)

  1. A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask. (See a diagram comparing cask sizes.)
  2. (brewing) A fermenting vat.
  3. (historical) A traditional unit of liquid measure (from the volume of such a cask) equal to 252 wine gallons or 2 pipes.
    Coordinate terms: (in order of increasing volume) rundlet; barrel; tierce; hogshead; puncheon, tertian; pipe, butt
    • 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, page 205:
      Again, by 28 Hen. VIII, cap. 14, it is re-enacted that the tun of wine should contain 252 gallons, a butt of Malmsey 126 gallons, a pipe 126 gallons, a tercian or puncheon 84 gallons, a hogshead 63 gallons, a tierce 41 gallons, a barrel 31.5 gallons, a rundlet 18.5 gallons.
  4. Synonym of long ton: a unit of mass equal to 2240 pounds, 20 hundredweights of 112 pounds avoirdupois each.
  5. (figurative) Synonym of ton: any extremely or excessively large amount.
    • 1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
      He therefore sends you, meeter for your spirit, / This tun of treasure; and, in lieu of this, / Desires you let the dukedoms that you claim / Hear no more of you.
    • 1682, John Dryden, Mac Flecknoe, lines 195–196:
      A Tun of Man in thy Large bulk is writ, / But sure thou'rt but a Kilderkin of wit.
  6. (archaic, humorous or derogatory) Synonym of drunkard: a person who drinks excessively.
  7. Any shell belonging to Tonna and allied genera.
  8. The cryptobiotic state of a tardigrade, when its metabolism is temporarily suspended.
  9. (obsolete, Oxford University, Pembroke College) A small silver cup holding half a pint, sometimes having a whistle in the handle that could not be blown until the cup was empty.
    • 1900, Douglas Macleane, Pembroke College, page 249:
      So abundant is the supply of tankards and "tuns" []
  10. (dialectal, UK) a chimney.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Verb

[edit]

tun (third-person singular simple present tuns, present participle tunning, simple past and past participle tunned)

  1. (transitive) To put into tuns, or casks.
    • 1843, Mary Holland, The Complete Economical Cook, and Frugal Housewife[1], 14th edition, page 407:
      Strong beer that is brewed in small quantities, and ale, whatever the quantity may be, should be tunned the second day after brewing; and small beer should be tunned as soon as it has fairly taken the yeast

Etymology 2

[edit]

From Mayan. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Noun

[edit]

tun (plural tuns or tunob)

  1. A part of the ancient Maya Long Count Calendar system which corresponds to 18 winal cycles or 360 days.

See also

[edit]

Etymology 3

[edit]

    Borrowed from Malay tun.

    Noun

    [edit]

    tun (plural tuns)

    1. (Malaysia) A respectful term of address to royalties and certain award recipients

    Anagrams

    [edit]

    Ainu

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Ainu *tu-n. Refers specifically to thick, durable skin or processed leather, as opposed to the general term kap.

    Noun

    [edit]

    tun

    1. leather; hide (especially of a large marine mammal).
    2. A leather strap or thong.
    Derived terms
    [edit]
    • tunnin (bearded seal, literally leather thing)
    • tunker (leather boots)

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Ainu *tu (two).

    Numeral

    [edit]

    tun

    1. two (Sakhalin dialect; or in certain compounds)
    Derived terms
    [edit]
    • tunne (two people)
    • tup (two things)

    References

    [edit]
    • Batchelor, John (1905), An Ainu-English-Japanese Dictionary, Tokyo: Methodist Publishing House.
    • Vovin, Alexander (1993), A Reconstruction of Proto-Ainu, Leiden: Brill.
    • Hattori, Shirō (1964), Ainugo Hōgen Jiten [An Ainu Dialect Dictionary], Tokyo: Iwanami Shoten.

    Antigua and Barbuda Creole English

    [edit]

    Verb

    [edit]

    tun

    1. turn

    Aromanian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin tonō. Compare Romanian tuna, tun.

    Verb

    [edit]

    tun (participle tunatã)

    1. to thunder
    [edit]

    Bambara

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    tun

    1. again

    Dalmatian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos). Compare Italian tuono, Friulian ton, Catalan tro, Romansh tun, tung, Romanian tun, tunet, Spanish trueno.

    Noun

    [edit]

    tun m

    1. thunderclap, thunder

    Danish

    [edit]
    Danish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia da

    Etymology 1

    [edit]

    A contraction of tunfisk, from German Thunfisch (tuna), from Latin thunnus, from Ancient Greek θύννος (thúnnos).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /tuːn/, [tˢuːˀn]

    Noun

    [edit]

    tun c (singular definite tunen, plural indefinite tun)

    1. tuna
    2. tuna fish
    3. tun
    Inflection
    [edit]
    Declension of tun
    common
    gender
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative tun tunen tun tunene
    genitive tuns tunens tuns tunenes

    Etymology 2

    [edit]

    From Old Norse tún, from Proto-Germanic *tūną, from Proto-Celtic *dūnom.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /tuːn/, [tˢuːˀn]

    Noun

    [edit]

    tun n (singular definite tunet, plural indefinite tun)

    1. (dated) An enclosed piece of ground.
    Inflection
    [edit]
    Declension of tun
    neuter
    gender
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative tun tunet tun tunene
    genitive tuns tunets tuns tunenes

    Etymology 3

    [edit]

    See tune.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /tuːn/, [tˢuːˀn]

    Verb

    [edit]

    tun

    1. imperative of tune

    Fula

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Adjective

    [edit]

    tun

    1. (Pular) only

    Usage notes

    [edit]
    • Other varieties of Fula use tan.

    Adverb

    [edit]

    tun

    1. (Pular) only

    Usage notes

    [edit]
    • Other varieties of Fula use tan.

    References

    [edit]

    German

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle High German tuon, from Old High German tuon, from Proto-West Germanic *dōn, from Proto-Germanic *dōną, derived from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (to put, set, place). Cognate with English do.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    tun (irregular, third-person singular present tut, past tense tat, past participle getan, past subjunctive täte, auxiliary haben)

    1. To do (to perform or execute an action).
      Synonym: machen
      Tu es!Do it!
      Man tut, was man kann.One does what one can.
      Er tat das, was man ihm gesagt hat.He did as he was told.
      Das einzige, was er je tat, war arbeiten.The only thing he ever did was work.
    2. [with dative] To do something (positive or negative) to someone.
      Synonym: antun
      Der tut Ihnen nichts!He won't hurt you! (said for example about a dog)
      Mein Mann hat mir so viel Gutes getan.My husband has done me so much good.
    3. (somewhat informal, with “so” or “als ob) To fake; to feign; to pretend.
      Synonyms: vortäuschen, täuschen, vorgeben
      Er hat nur so getan.He just faked it.
      Er tut, als ob er nichts wüsste.He pretends to know nothing.
    4. (chiefly colloquial) To put, to place, to add.
      Synonyms: setzen, legen, stellen, geben, platzieren, hinzufügen
      Tu das hier rein.Put it in here.
      Ich würde noch was Salz an die Kartoffeln tun.I would add some more salt to the potatoes.
      • 2017, Simone Meier, Fleisch, Kein & Aber, page 27:
        » Ich finds eklig, wenn du die Butter am Morgen nicht direkt aufs Brot streichst, sondern immer zuerst auf einen Teller tust. «
        I find it disgusting when you don't spread your butter straight on to your bread in the morning, but always put it on the plate first.
    5. (chiefly colloquial, impersonal, with “es) To work, to function.
      Synonym: funktionieren
      Die Uhr tut’s nicht mehr.The clock doesn’t work anymore.
    6. (northern and western Germany, colloquial, reflexive, with an indefinite pronoun) To make a difference; to be different.
      Synonym: unterscheiden
      Tut sich das viel?Does that make much of a difference?
      Die beiden Kameras tun sich nichts.The two cameras are no different [i.e. neither better than the other].
    7. (informal, reflexive, impersonal, with “es) to happen, to be going on
      Und, tut sich heute etwas?Well, anything happening today?
      Derzeit tut sich viel.There's a lot going on at the moment.
    8. (chiefly colloquial, but acceptable in writing) Used with the preceding infinitive of another verb to emphasise this verb
      Er singt immer noch gern, aber tanzen tut er gar nicht mehr.
      He still loves singing, but as to dancing, he doesn't do that anymore at all.
    9. (colloquial, nonstandard) Used with the following infinitive of another verb, often to emphasise the statement
      Ich tu doch zuhören!I am listening! (as a response to the reproach that one is not)
      Ich tu das jetzt mal aufräumen.I’m cleaning this up now.
    10. (colloquial, nonstandard) Used in the past subjunctive with the infinitive of another verb to form the conditional tense (instead of standard würde)
      Ich tät mir das noch mal überlegen.I would think about that again.

    Usage notes

    [edit]
    • The verb tun in the sense of “to perform” is not used in combination with nouns. This function is covered by the verb machen: ich mache Sport, wir machen ein Spiel, er macht die Wäsche (“I do sport, we do a game, he does the laundry”). The same is true with pronouns that represent such nouns: Wer macht die Wäsche? – Ich mache sie. (“Who does the laundry? – I do it.”) It is usually ungrammatical to use tun in sentences like these.
    Tun is only used with pronouns that represent actions as a whole: Was tust du? (“What are you doing?”) Ich tue viel für die Umwelt. (“I do a lot for the environment.”) Er tut alles, was sie sagt. (“He does everything she says.”)
    • (colloquial, nonstandard): The use of do-support is a feature of several dialects and minority languages in the German language area. In the standard language, it is most established along the Rhine. It is somewhat more acceptable when used for emphasis or in the subjunctive (as in the example with zuhören and überlegen above), but is otherwise regarded as childish or illiterate (as in the example with aufräumen). This latter usage is generally associated with lower socio-economic status.

    Conjugation

    [edit]
    • The 1st person singular present indicative may also be (ich) tu.

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • tun”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[2] (in German)
    • tun” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
    • tun” in OpenThesaurus.de
    • tun” in Duden online
    • tun” in Duden online

    Hausa

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    tun

    1. since, ever since

    Hlai

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Hlai *tʰun (language), from Pre-Hlai *tun (Norquest, 2015).

    Noun

    [edit]

    tun

    1. speech; words; language
    2. folk song
    3. dispute; controversy

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Hlai *tʰu[n/ɲ] (to reap), from Pre-Hlai *tu[n/ɲ] (Norquest, 2015).

    Verb

    [edit]

    tun

    1. To reap.

    Inari Sami

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Samic *tonë.

    Pronunciation

    [edit]
    This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

    Pronoun

    [edit]

    tun (genitive tuu)

    1. you (singular)

    See also

    [edit]
    Inari Sami personal pronouns
    singular dual plural
    1st person mun muoi mij
    2nd person tun tuoi tij
    3rd person sun suoi sij

    Further reading

    [edit]
    • tun in Marja-Liisa Olthuis, Taarna Valtonen, Miina Seurujärvi and Trond Trosterud (2015–2022), Nettidigisäänih Anarâškiela-suomakielâ-anarâškielâ sänikirje[3], Tromsø: UiT
    • Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[4], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

    Javanese

    [edit]
    Javanese writing system
    Carakan ꦠꦸꦤ꧀
    Pegon
    Roman tun (standard), toen (outdated)

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Old Javanese tun, tön (desire, love, attach).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /tʊn/
    • Hyphenation: tun

    Noun

    [edit]

    tun

    1. desire

    Further reading

    [edit]
    • tun”, in Javanese-Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Jawa-Indonesia] (in Javanese), Yogyakarta, Indonesia: The Linguistic Center of Yogyakarta Special [Balai Bahasa Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta], 2023.

    Kemi Sami

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Samic *tonë.

    Compare Inari Sami tun and Skolt Sami ton.

    Pronoun

    [edit]

    tun (genitive tu)

    1. thou, you
      • 1889, A. Genetz, Journal de la Société finno-ougrienne (VII), Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Kirjapainossa, page 116:
        Kulnaſaſz, niraſam, kätze, åinakåſz tun ſu salm.
        Kulnasasz, my reindeer, look: do you see her eyes?

    Mandarin

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    tun

    1. nonstandard spelling of tūn
    2. nonstandard spelling of tún
    3. nonstandard spelling of tǔn
    4. nonstandard spelling of tùn

    Usage notes

    [edit]
    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Mapudungun

    [edit]

    Verb

    [edit]

    tun (Raguileo spelling)

    1. To catch.

    Conjugation

    [edit]
    Positive conjugation of tun (see also Appendix:Mapudungun verbs)
    Infinitive1 tuael
    Root tu-
    Tense particles
    (See particles)
    -a- ((future tense))
    -pe- ((past tense))
    -fu- ((distant past tense))
    person singular dual plural
    first second third first second third first second third
    Realis mood
    present tun tuymi tuy tuyu tuymu tuygu tuyiñ tuymvn tuygvn
    past tupen tupeymi tupe tupeyu tupeymu tupeygu tupeyiñ tupeymvn tupeygvn
    distant past tufun tufuymi tufu tufuyu tufuymu tufuygu tufuyiñ tufuymvn tufuygvn
    future tuan tuaymi tuay tuayu tuaymu tuaygu tuayiñ tuaymvn tuaygvn
    Conditional mood
    present tuli tulimi tule tuliyu tulimu tule egu tuliyiñ tulimvn tule egvn
    Volitive mood
    present tuci tuge tupe tuyu tumu tupe egu tuyiñ tumvn tupe egvn

    1Only usable with free personal pronouns.

    Negative conjugation of tun
    Infinitive1 tunoael
    Tense particles
    (See particles)
    -a- ((future tense))
    -pe- ((past tense))
    -fu- ((distant past tense))
    person singular dual plural
    first second third first second third first second third
    Realis mood
    present tulan tulaymi tulay tulayu tulaymu tulaygu tulayiñ tulaymvn tulaygvn
    past tulapen tulapeymi tulapey tulapeyu tulapeymu tulapeygu tulapeyiñ tulapeymvn tulapeygvn
    distant past tulafun tulafuymi tulafuy tulafuyu tulafuymu tulafuygu tulafuyiñ tulafuymvn tulafuygvn
    future tulayan tulayaymi tulayay tulayayu tulayaymu tulayaygu tulayayiñ tulayaymvn tulayaygvn
    Conditional mood
    present tunoli tunolimi tunole tunoliyu tunolimu tunole egu tunoliyiñ tunolimvn tunole egvn
    Volitive mood
    present tukilci tukilge tukilpe tukilyu tukilmu tukilpe egu tukilyiñ tukilmvn tukilpe egvn

    1Only usable with free personal pronouns.

    Megleno-Romanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin tonō.[1] Compare Romanian tuna, tun.

    Verb

    [edit]

    tun

    1. thunder
    [edit]

    References

    [edit]
    • Atasanov, Petar (1990), Le mégléno-roumain de nos jours: Une approche linguistique, Hamburg: Buske

    Middle English

    [edit]

    Noun

    [edit]

    tun

    1. alternative form of toun

    Norman

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Noun

    [edit]

    tun m (plural tuns)

    1. (Jersey) tuft

    Synonyms

    [edit]

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Norse tún. Akin to English town.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    tun n (definite singular tunet, indefinite plural tun, definite plural tuna)

    1. courtyard, front yard (the area in front of, around or between houses, particularly on a farm)
      • 1996, Jon Fosse, Nokon kjem til å komme:
        I tunet framfor eit gammalt ganske forfallent hus []
        In the front yard in front of an old, rather dilapidated house []
    2. farmstead (a collection of buildings and the area between them on a farm)

    References

    [edit]

    Old Dutch

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-West Germanic *tūn, from Proto-Germanic *tūną.

    Noun

    [edit]

    tūn m

    1. fence

    Inflection

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Middle Dutch: tuun

    References

    [edit]
    • tūn”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

    Old English

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      From Proto-West Germanic *tūn, from Proto-Germanic *tūną (enclosure).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      tūn m

      1. an enclosed piece of ground, an enclosure or garden
      2. the enclosed ground belonging to an individual dwelling
      3. the group of houses on an area of enclosed land, a homestead
      4. a village or town
        • 8th century, Erfurt Glossary
          tuun
          a town
        • The Anglo-Saxon Chronicle
          An. DCCLXXVII Hēr Cynewulf ⁊ Offa ġefuhton ymb Benesingtūn ⁊ Offa ġenam þone tūn.
          Year 777 In this year Cynewulf and Offa fought near Benson and Offa seized the town.

      Declension

      [edit]

      Strong a-stem:

      Derived terms

      [edit]
      locations
      [edit]
      • dūn (hill, mountain)

      Descendants

      [edit]

      Old French

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      tun m (feminine ta)

      1. (Anglo-Norman) your (second-person singular possessive pronoun)

      Synonyms

      [edit]
      • vostre (second-person plural form)

      Romanian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Latin tonus (the original meaning being "thunderclap", as with the Romance cognates). See also the doublet ton (tone), borrowed through French.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      tun n (plural tunuri)

      1. cannon
      2. (archaic, popular) thunderclap

      Declension

      [edit]
      singular plural
      indefinite definite indefinite definite
      nominative-accusative tun tunul tunuri tunurile
      genitive-dative tun tunului tunuri tunurilor
      vocative tunule tunurilor
      [edit]

      Romansh

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin tonus.

      Noun

      [edit]

      tun m

      1. sound
      2. thunder

      Slovene

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      tȗn m anim

      1. tuna
        Synonym: túna

      Declension

      [edit]
      Unknown tone or non-tonal
      The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
      Masculine inan., hard o-stem
      nom. sing. tun
      gen. sing. tuna
      singular dual plural
      nominative
      (imenovȃlnik)
      tun tuna tuni
      genitive
      (rodȋlnik)
      tuna tunov tunov
      dative
      (dajȃlnik)
      tunu tunoma tunom
      accusative
      (tožȋlnik)
      tun tuna tune
      locative
      (mẹ̑stnik)
      tunu tunih tunih
      instrumental
      (orọ̑dnik)
      tunom tunoma tuni

      Further reading

      [edit]
      • tun”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026

      Somali

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Proto-Somaloid *tum (to pound). Compare Iraqw tuu' (pound) and Dahalo tuntumu (fist).

      Cognate with Maay tumow, Dabarre tun, Rendille tum, Jiiddu tomaal, Daasanach tuntun (blacksmith), Oromo tumuu, Afar tume (dig, poke), Tsamai tuntuma (punch).

      Verb

      [edit]

      tun (causative tumi, passive tuman, middle tumo)

      1. (transitive) strike

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]
      • tun”, in Qaamuuska Af-Soomaaliga, 2012

      Spanish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

      Noun

      [edit]

      tun m (plural tunes)

      1. a Pre-Hispanic percussion instrument from Guatemala, consisting of a hollow wooden block with slits in the sides

      Further reading

      [edit]

      Swedish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Norse tún, from Proto-Germanic *tūną, from Proto-Indo-European *dʰewh₂- (to finish, come full circle). Cognate with Danish tun (enclosed area), Icelandic tún (hayfield), Norwegian Nynorsk tun (farmstead; courtyard), English town, German Zaun (fence), German Low German Tuun (fence), Dutch tuin (garden).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      tun n

      1. (archaic, dialectal) courtyard (an area surrounded by buildings)

      Declension

      [edit]

      Noun

      [edit]

      tun c

      1. (Gotland) fence

      Declension

      [edit]

      Derived terms

      [edit]

      Tetum

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Malayo-Polynesian *tuRun, compare Malay turun.

      Verb

      [edit]

      tun

      1. To descend.

      Unami

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Proto-Algonquian *-eton.

      Noun

      [edit]

      tun inan (plural tuna)

      1. mouth

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]
      • Rementer, Jim with Pearson, Bruce L. (2005), “tun”, in Grant Leneaux, Raymond Whritenour, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project
      • Rementer, Jim with Pearson, Bruce L. (2005), “tuna”, in Grant Leneaux, Raymond Whritenour, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project

      Uzbek

      [edit]
      Other scripts
      Arabic Afghan Uzbek تون
      Yangi Imlo تۇن
      Cyrillic тун
      Latin tun

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /tʊn/, [t̪ʰʊn]
      • Hyphenation: tun

      Noun

      [edit]

      tun (plural tunlar)

      1. night

      Declension

      [edit]
      Declension of tun
      singular plural
      nominative tun tunlar
      genitive tunning tunlarning
      dative tunga tunlarga
      definite accusative tunni tunlarni
      locative tunda tunlarda
      ablative tundan tunlardan
      similative tundek tunlardek
      Possessive forms of tun
      1st person singular
      singular plural
      nominative tunim tunlarim
      genitive tunimning tunlarimning
      dative tunimga tunlarimga
      definite accusative tunimni tunlarimni
      locative tunimda tunlarimda
      ablative tunimdan tunlarimdan
      similative tunimdek tunlarimdek
      2nd person singular
      singular plural
      nominative tuning tunlaring
      genitive tuningning tunlaringning
      dative tuningga tunlaringga
      definite accusative tuningni tunlaringni
      locative tuningda tunlaringda
      ablative tuningdan tunlaringdan
      similative tuningdek tunlaringdek
      3rd person singular
      singular plural
      nominative tuni tunlari
      genitive tunining tunlarining
      dative tuniga tunlariga
      definite accusative tunini tunlarini
      locative tunida tunlarida
      ablative tunidan tunlaridan
      similative tunidek tunlaridek
      1st person plural
      singular plural
      nominative tunimiz tunlarimiz
      genitive tunimizning tunlarimizning
      dative tunimizga tunlarimizga
      definite accusative tunimizni tunlarimizni
      locative tunimizda tunlarimizda
      ablative tunimizdan tunlarimizdan
      similative tunimizdek tunlarimizdek
      2nd person plural
      singular plural
      nominative tuningiz tunlaringiz
      genitive tuningizning tunlaringizning
      dative tuningizga tunlaringizga
      definite accusative tuningizni tunlaringizni
      locative tuningizda tunlaringizda
      ablative tuningizdan tunlaringizdan
      similative tuningizdek tunlaringizdek
      3rd person plural
      singular plural
      nominative tuni tunlari
      genitive tunining tunlarining
      dative tuniga tunlariga
      definite accusative tunini tunlarini
      locative tunida tunlarida
      ablative tunidan tunlaridan
      similative tunidek tunlaridek

      Derived terms

      [edit]

      Welsh

      [edit]
      Chemical element (edit)
      Sn
      Atomic number 50
      tun
      Classification data
      Period 5
      Group 14
      Block p-block
      Class post-transition metal
      Previous: ← indiwm (In)
      Next: antimoni (Sb) →
      Welsh Wikipedia has an article on:
      Wikipedia cy
      Defnyn o dun tawdd
      Tun gwag

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed from English tin, from Middle English tin, from Old English tin, from Proto-West Germanic *tin, from Proto-Germanic *tiną.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      tun m (plural tuniau or tunnau)

      1. tin (metal)
        Synonyms: alcam, ystaen
      2. tin (metal container), tin can
        Synonym: can

      Usage notes

      [edit]

      Potential source of confusion: Element 310, triunnilium (systematic element name), would go by the chemical symbol Tun. However, the feasibility of an element with such a high atomic number, is iffy.

      Derived terms

      [edit]

      Mutation

      [edit]
      Mutated forms of tun
      radical soft nasal aspirate
      tun dun nhun thun

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      References

      [edit]
      • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “tun”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

      Yámana

      [edit]

      Noun

      [edit]

      tun

      1. tooth