We see:
書狀之記載應以中文直式橫書由左至右書寫,使用之字體、間距及墨色應適於肉眼閱讀。
and are baffled by 直式 here. Do they want us to print horizontally, or maybe either horizontally or vertically, or what? Perhaps they mean we should make straight looking characters?
And if I took out those two characters, would the sentence mean exactly the same thing?
Should I tell that Ministry they're not making sense?
Update: now that we know that those two characters are talking about paper printer choice buttons etc., how might we tell the dear Ministry a better way of writing their sentence?