Das deutsche Polyglots-Team kümmert sich um die Übersetzung von WordPress und dessen Webauftritte, Plugins, Themes und Vorlagen sowie Apps. Wir sind Freiwillige und würden uns über deine Teilnahme freuen. Innerhalb der deutschen Sprache gibt es zwei Varianten: die Übersetzung mit informeller Anrede (default, „du“) und die formelle Übersetzung (formal, „Sie“). Das deutsche Polyglots-Team ist für beide Zweige zuständig.
Interessierst du dich auch für andere Sprachen? Hier findest du weitere Informationen:
- Glossare und Style Guides der Lokalisierungen (engl.)
- Lokale Slack-Teams (engl.)
- Handbuch des Teams der Schweiz
